Partnerportrait 24translate – was haben Übersetzungen mit Klimaschutz zu tun?

Als offizieller Übersetzungspartner unterstützt 24translate myclimate mit Überset-zungsdienstleistungen. Seit 2012 kompensiert die Übersetzungsagentur 24translate seine Emissionen durch Kompensation in internationale myclimate Klimaschutzprojek-te und trägt dadurch das Label «klimaneutrales Unternehmen». Im Interview erklärt Pascal Bättig, langjähriger Key Account Manager bei 24translate Schweiz, inwiefern das Unternehmen Verantwortung für den Klimaschutz übernimmt.

24translate kompensiert seine Emissionen u.a. in einem Waldprojekt im Kanton Solothurn. Bild: myclimate

myclimate: Herr Bättig, im August 2012 haben Sie myclimate eine Partnerschaft angeboten. Wie kam es dazu?

Pascal Bättig: Im Mai 2012 war myclimate auf der Suche nach einem Übersetzungsanbieter und hatte deshalb mehrere Agenturen angeschrieben – unter anderem auch 24translate. Der Zufall wollte es, dass bei uns zur selben Zeit Bestrebungen im Gange waren, vermehrt unsere Verantwortung gegenüber der Umwelt wahrzunehmen. Eine Übersetzungsagentur verursacht zwar nicht Unmengen an CO2-Emissionen, dennoch gab es ein paar Punkte, die wir verbessern konnten. Dazu gehörten beispielsweise der Papier- und Stromverbrauch. Deshalb haben wir myclimate nicht nur unsere Sprachdienstleistungen, sondern auch eine nachhaltige Partnerschaft angeboten.

 

Erzählen Sie uns bitte ein wenig mehr über 24translate und die innovative IT-Plattform dahinter.

24translate hat insgesamt 150 Mitarbeitende sowie einen Pool von 7'000 Freelance-Übersetzern und -Korrektorinnen. Wir bieten Fachübersetzungen in über 60 Sprachen und 40 Fachgebieten an.

Bei Sprachdienstleistungen sind vor allem zwei Aspekte wichtig: Mensch und Technik. Glücklicherweise verfügen wir über beide Kompetenzen. Einerseits den bereits angesprochenen Pool an Fachpersonen und andererseits einen eigenen IT-Bereich, der beispielsweise das angesprochene Auftragsportal inkl. Preisrechner entwickelt hat. Unsere Grosskunden haben sogar eigene, kundenspezifische Auftragsportale.

 

Ist in Zeiten von Übersetzungsmaschinen im Internet eine Agentur wie 24translate noch nötig?

Definitiv. Die maschinelle Übersetzung hat in den letzten Jahren zwar einen grossen Sprung gemacht, kann mit der menschlichen Expertise in vielen Fällen aber nicht mithalten. Professionellen Fachübersetzer/innen gelingt es besser, die eigentliche Botschaft des Ausgangstexts zu erkennen und in die Zielsprache zu übertragen.

Zudem unterstützt 24translate Unternehmen bei der Automatisierung von Prozessen, um die manuellen Kopieraufwände und Arbeitsschritte zu verringern, pflegt die Firmenterminologie in mehreren Sprachen und sorgt bei übersetzten Dokumenten für die Einhaltung der Formatierung – um nur einige Beispiele zu nennen. Dies spart Unternehmen viel Zeit und Geld.

 

Da 24translate all seine Emissionen kompensiert, sind die Übersetzungen klimaneutral. Wie muss man sich das vorstellen bei einer weltweit tätigen Übersetzungsagentur?

Wir versuchen, die Emissionen entlang der gesamten Wertschöpfungskette (Verkauf, Auftragsvorbereitung, Übersetzerkoordination, Übersetzung, Qualitätsmanagement) möglichst klein zu halten. Ein Beispiel: Unsere Emissionen im Mobilitätsbereich sind verhältnismässig tief, da wir – gerade bei den Übersetzerinnen und Übersetzern – einen hohen Home-Office-Anteil anbieten und fördern. Den unvermeidbaren Rest wie die Emissionen unserer Geschäftsstellen oder unserer IT-Infrastruktur samt Servern kompensieren wir in myclimate Klimaschutzprojekten.

 

Setzt ihr euch neben der Kompensation eurer Emissionen auch sonst für den Klimaschutz ein?

Ein professioneller Übersetzungsanbieter benötigt viele verschiedene Systeme und entsprechend hohe Serverkapazitäten, um seine Aufträge abzuwickeln. Zudem muss eine hohe Anzahl an Daten verarbeitet werden. Dies verursacht ebenfalls CO2-Emissionen. Deshalb sind wir in das grünste Rechenzentrum der Schweiz umgezogen, wo unsere Server nun gehostet werden. Dieses Rechenzentrum der höchsten Kategorie TIER IV wird von der Rechenzentrum Ostschweiz AG betrieben und befindet sich in Gais AR.

24translate kompensiert die Emissionen mit Investitionen in die myclimate-Projekte «Sauberes Trinkwasser für Schulen und Haushalte durch Filtersysteme» in Uganda sowie «Klimaoptimierte Waldbewirtschaftung im Kanton Solothurn».

Bleiben Sie informiert!